Szenario - film by widmann and krause  

 
Anchor Link  Deutscher Text

directors lounge monthly screenings

philip widmann and karsten krause
Szenario

Thursday, 26 June 2014
21:00
Z-Bar
Bergstraße 2
10115 Berlin-Mitte

Philip Widmann und Karsten Krause Scenario

Szenario, a collaboration of the filmmakers Philip Widmann and Karsten Krause appears to be a documentation about a love affair; a chronicle of 3 months in fall 1970, when a married man called Hans starts an affair with his secretary, called Monica, also married. The main character of the film could be called "the suitcase", though, a collection of notes, photographs, tickets and other papers from a suitcase, apparently collected by "him", the male lover. The notes consist of diary entries, where Hans meticulously wrote down every date he met with Monica, how long they had sex, and in which position they had intercourse. He also added to the record the places and circumstances they met, yet and always in the spare language of a book keeper or bank clerk. The typewritten notes are spoken by a female voice, while the film images show passages of urban landscape of Köln, mostly slow tracking shots, some of them from car, and both at night and at day time.

What looks like a straight documentary at first, however, turns out to be something altogether different if the viewer looks more precisely. It turns out to be a sophisticated narration that keeps irritating by indulging the viewer into the immersions of story telling on one hand, and showing doubts on its own media: contradictions in sound, picture and story telling. The techniques of irritation or Brecht-like alienation effects start right from the beginning. It is thus worth to try a more close reading from the beginning again, of the opening scenes of the film. A young woman with large red glasses starts reading from a script. -*°°*- The woman looks down, but we cannot see her script and she only appears on camera once, during the opening scene. We never get to know her name. She could be a secretary, but also a student of humanities. The voice we hear will be the same voice that will continue to narrate "his" diary entries all the way through the film. The spoken text tells, obviously from his point of view, about the couple having sex. However, right when the text goes into the details of their love-making, voice and picture slip out of sync only until the end of the scene, when they come back into sync. The language used is quite coarse, even though it is stated several times that she was treating him very lovingly. The black-out followed by inter-titles then show us that we just saw the trailer-intro. While it still stays unclear, if the woman we have seen is the same as the one who has read from the diaries or, if the woman we saw was lip-syncing the female narrator we hear. The female narrator thus offers a kind of diegetic image-sound connection with the female voice that will continue to be the narrator of "his story". A connection however we cannot be sure of.

Next, after inter-titles and title of the film, thus, the actual opening scene of the film narration, another, male voice quotes from Max Frisch "Biography. A Game" while the image shows a pan through the woods of an old cemetery. The spoken text discusses the complications of biography, and of the sense of things that may have happened or my not have happened, and thus may be arbitrary to the character, altogether. The male voice's intonation is sincere, in documentary style, very matter of fact-like. The continuation of ambient street sounds that we already have heard with the cemetery images creates the illusion of the continuity of establishing shots. When the image cuts first to a nocturne street scene and then to the outside of a gallery, it still appears to be part of the same scene. During that time, the male voice starts with a new vocal chapter, similar to the beginning of a theatre play: A room, "white painted walls, dark floor; a chair and a wooden table..." When finally both, image and sound are cut, the point we usually would expect to see the main protagonist, the image we are presented is just this: an empty chair with a table and a leather suitcase, and an old Uher tape recorder to the left, running. We hear the same female voice from before, though this time with the slight reverb of a small room, continuing the same kind of chronicle, thus with the illusion of diegetic sound from the tape recorder. The story we are told now is a dramatic intro: M. tells H. that his wife Rosemarie will have to apologize otherwise she will stop having sex with him. The illusion of an authentic tape recording being played back is so strong, that the female voice now is established as the narrator of the story. Even though we get to know, by image and sound, that the recorded female voice is only quoting and recording her voice as she is reading from the type-written notes, from now on she continues to be the narrator of the story. It could also be, that she actually is the personalization of the author of a novel containing all the settings, the tape recorder, the made-up notes from the suitcase, and the male writer of biographical notes. At least, it may happen from time to time that the viewer forgets the rather complicated setting: the female voice is a recorded and played back sound, quoting from small typewritten notes found in a curiously well ordered collection from an ominous suitcase. Even though we only hear his part of the story, we are seduced to believe to get the full story. It may be too common in our culture still, that we get to "know" a female character from a male point of view, believing in it as a representation of "her". Still, albeit the dry chronicle and the coarse language that may simulate tabloid speak, the story gains an incredible presence with the aid of her voice. It seems to be her speaking and not just quoting. Whereas the male voice works as a counter part by telling statistics and quotes from popular magazines about the average contemporary woman at that time, the early 70's of West-Germany.

It is really interesting to me, that other works from the 70's very much come into mind. It may be the kind of matter-of-fact language that Heinrich Böll uses in "Ansichten eines Clowns", or the raging but still chronicle-like tape recordings by Rolf Dieter Brinkmann that come into mind. It may also be the atmosphere of a very narrow society both Authors have delineated, which we now get to see in "authentic documents". Those mentioned works, however, were fueled by a hope of a big change in society that was in the air, especially Brinkmann's self-characterizing as angry young man. The world of Monika and Hans has none of that, however. It is the narrow world of office reality that the two escape from, seeking the "Kleine Fluchten" (small escapes) of a secret affair, made possible by new contraceptions (which still may fail) and a seemingly stable Wirtschaftswunder. Not a single social or political remark. Talking to Philip Widman, why he was interested in the subject, he tells me that he feels that the time of 16 years of governance by Helmut Kohl really shaped him. This time he grew up with, has left a similar narrow-closed impression of society on him as the found materials give, and it has also been an interest in the time his mother was young. In addition one may ask, why the Zeitgeist of this time is of interest again today. The Brinkmann tapes turned into fiction (Brinkmanns Zorn by Harald Bergmann), a quite similar project, come into mind again. The project of Karsten Krause and Philip Widmann however renders the material in much more interesting ways. The doubt on the material, the ways of a too orderly collection, that was possibly already edited or maybe all made up all together, inspired the two filmmakers to turn it all into a fiction, a story that allows for many interpretations, and that questions the perceptions of the viewer.

Another aspect of this semi-documentary, semi fictional story are the places shown in the film. Even though they are shot in the last couple of years, and they clearly show traces of contemporary life, such as styles of cars and hairstyles of passers-by, they are believable in their 70's feeling. They totally fit into the atmosphere of the story, showing streets, hallways, office spaces, and stair cases etc. It seems this is due to a thorough research of the filmmakers about the original places of the story in Köln, but also because of their color. All scenes are shot during fall between September and December, and they are all shot on 16mm film. And of course, it is by the beautiful ways they are photographed. The result is an uncanny film that raises a lot of interesting questions, about our perceptions of film, the "need for authenticity" that we feel, the views onto the past we indulge in, and the preconceptions we apply to the past by images we have seen in media.

Artist's Links:
http://www.workscited.de/

Press Links:
Z-Bar - http://www.z-bar.de/
Directors Lounge

Back Back

Szenario - film by widmann and krause

 

Szenario - film by widmann and krause

 

Szenario - film by widmann and krause

 

Szenario - film by widmann and krause

video stills by Philip Widmann und Karsten Krause


 
Anchor Link  English Text

directors lounge monthly screenings

philip widmann und karsten krause
Szenario

Donnerstag, 26. Juni 2014
21:00
Z-Bar
Bergstraße 2
10115 Berlin-Mitte

Szenario, die gemeinsame Arbeit der beiden Filmemacher Philip Widman und Karsten Krause, scheint zunächst eine reine Dokumentation einer Liebesaffäre zu sein. Eine Chronik über 3 Monate im Herbst 1970, in der ein verheirateter Mann namens Hans eine Affäre mit seiner Sekretärin namens Monika hat, ebenfalls verheiratet. Die Hauptrolle scheint dabei jedoch der “Koffer" zu sein, eine Kollektion von Notizen, Fotografien, Fahrscheinen und anderen Zetteln aus einem Aktenkoffer, die offenbar von “ihm", dem Liebhaber gesammelt wurden. Die Notizen bestehen vor allem aus getippten Tagebucheinträgen auf Zetteln, auf die Hans minutiös jedes Treffen mit Monika mit Datum und Uhrzeit notierte, wie lange sie miteinander Sex hatten, in welcher Position. Er notierte auch die Orte und unter welchen Umständen sie sich trafen, jedoch immer in der knappen Sprache eines Buchhalters oder Bankangestellten. Die getippten Notizen werden von einer weiblichen Stimme gesprochen, während die Filmbilder Passgen von urbanen Landschaften Kölns zeigen, zumeist als langsame Bewegungsaufnahmen, teilweise von einem Auto aus und sowohl tagsüber als auch nachts.

Was zunächst ganz klar ein Dokumentarfilm zu sein scheint, verändert sich jedoch bei genauerer Betrachtung völlig. Der Film wird zur raffinierten Narration, die den Betrachter immer wieder irritiert, weil sie einerseits zur Immersion des Erzählens verführt und darin frönt. Die Ereignisse werden trotz der trockenen Sprache eigenartig plastisch. Und andererseits spielt er deutlich mit Zweifeln am eigenen Medium: Widersprüche in Ton, Bild und Erzählform. Die Techniken des (Brechtschen) Verfremdens beginnen schon von Anfang an. Es lohnt sich daher, noch einmal eine genauere Lektüre zu unternehmen, beginnend mit den Eröffnungsszenen des Filmes. Eine junge Frau mit großer roter Brille beginnt damit, von einem Script zu lesen. -*°°*-
Die Frau schaut nach unten, aber wir sehen ihr Skript nicht. Und sie erscheint im ganzen Film nur dieses eine Mal vor der Kamera, in der Eröffnungsszene. Wir erfahren auch nicht ihren Namen. Sie könnte eine Sekretärin sein, aber genauso auch eine Studentin der Geisteswissenschaften. Die Stimme, die wir hören, wird während des Film dieselbe sein, die auch weiterhin Tagebuchnotizen aus dem Off verlesen wird. Der gesprochene Text bzw. die Tagebuchnotizen sprechen davon, wie das Paar miteinander Sex hatte. Jedoch genau als der Text ins Detail über ihre Liebesarten geht, rutschen Bild und Ton aus der Synchronität, um erst am Ende wieder in Sync zusammen zu kommen. Die benutzte Sprache ist geradezu rüde, obwohl er mehrfach betont, dass sie sich sehr liebevoll ihm gegenüber zeigte. Der Blackout mit folgenden Intertitel und Titel des Filmes macht klar, dass wir eben den Trailer sahen. Es bleibt unklar, ob die Frau, die wir gerade sahen dieselbe ist, wie die gehörte Stimme, die aus den Tagebuchnotizen las, oder ob die Frau die wir sahen, eventuell die weibliche Stimme nach-synchronisierte. Es könnte sich auch um zwei unterschiedliche Frauen gehandelt haben. Die im Bild erscheinende Vorleserin bietet also für den weiteren gesprochenen Text eine Art von diegetischer Bild-Sound-Verbindung an, als Erzählerin “seiner Story", dessen wir aber nicht sicher sein können.

In der nun folgenden Eröffnungsszene, nach der Titeleinblendung, zitiert eine männliche Stimme aus Max Frischs “Biographie. Ein Spiel", während die Bildebene eine Panoramaaufnahme vom Wald eines alten Friedhofes abfährt. Der gesprochene Text erzählt von den Komplikationen von Biographien und dem Sinn der Dinge, die hätten passieren können, oder die nicht hätten passieren müssen, und die daher zufällig und eigentlich völlig bedeutungslos sind. Die männliche Stimme spricht ernst, in einer Art neutralem Dokumentarstil. Die Kontinuität der Strassengeräusche, die wir schon in den Friedhofsaufnahmen hörten, erzeugt die Illusion einer Abfolge von Establishing Shots: zunächst Bildschnitt auf eine nächtliche Strassenszene und dann auf die Aussenaufnahme von Galerieräumen. Zur gleichen Zeit beginnt die männliche Stimme einen neuen Abschnitt im Ton, diesmal schildert sie eine Art Setting wie bei einer Theaterszene: Ein Raum, “weiß gestrichene Wände, dunkler Fußboden; ein Stuhl und ein hölzener Tisch..." Als dann ein Ton- und Bildschnitt folgt, der Moment der den Hauptprotagonisten erwarten lässt, erscheint jedoch nur: ein leerer Stuhl, ein Tisch und darauf ein Lederkoffer, und ein altes Uher-Tonbandgerät, das läuft. Wir hören die schon bekannte weibliche Stimme wieder, die die Chronik weiter führt, dieses Mal jedoch mit dem leichten Halleffekt eines kleinen Raumes und damit mit der Illusion des diegetischen Sounds direkt vom Tonband. Die Geschichte, die wir hören ist ein dramatischer Anfang: M. erklärt H., dass seine Frau Rosemarie sich bei ihr zu entschuldigen habe, andererseits würde sie damit aufhören mit ihm zu schlafen. Die Illusion eines authentischen Sounds vom Band ist so stark, dass die weibliche Stimme nun als Erzählstimme fest etabliert ist, vor allem als mit einem Tonschnitt die Erzählung direkter, ohne Halleffekt fortgesetzt wird. Dies bleibt als Eindruck bestehen, obwohl wir erfahren, dass die Erzählstimme nur von den Notizen zitiert und diese gelesene Stimme vom Tonbandgerät aufgezeichnet wird; eigentlich eine doppelte Zitation. Dennoch bleibt sie gefühltermaßen die Erzählstimme in erster Instanz. Es könnte so auch sein, dass sie die personalisierte Stimme des Autors eines Romans ist, der all die Settings enthält, das Tonbandgerät, die erfundenen Bild- und Textnotizen aus dem Koffer und der männliche Schreiber der biografischen Zettel. Zumindest kann es während des Filmes immer wieder passieren, dass der Zuschauer die komplizierte Anordnung vergisst: eigentlich wird ja die weibliche Stimme vom Tonbandgerät abgespielt, dessen Aufzeichnung erfolgt erst durch Ablesen von getippten Zetteln, die aus einem kurioserweise sehr wohlgeordnetem Aktenkoffer stammen. Obwohl wir nur “seinen Part" der Story hören, sind wir doch verführt zu glauben, dass wir die ganze Geschichte erfahren. Zu geläufig sind uns Erzählungen über Frauen aus männlicher Erzählperspektive, die uns glauben machen, dass wir “alles über sie" erfahren. Dennoch, trotz der trockenen Chronik und der rauhbeinigen Sprache die wohl den Jargon von Boulevardblättern zitiert, gewinnt die Geschichte eine unglaubliche Präsenz durch die weibliche Stimme. Manchmal scheint sie geradezu in erster Person zu sprechen, statt zu zitieren. Dagegen erscheint die männliche Stimme als Gegenpart. Sie zitiert Statistiken und Beiträge aus Populärzeitschriften über die durchschnittliche zeitgenössische Frau zu jener Zeit, den frühen 70er Jahren der Bundesrepublik.

Es ist nun für mich wirklich spannend, dass während des Films literarische Werke aus den 70ern in den Sinn kommen. Die pseudodokumentarische Sprache Heinrich Bölls in “Ansichten eines Clowns" und dessen filmische Umsetzung, als auch die tobenden und dennoch chronikartigen Tonbänder des Rolf Dieter Brinkmanns scheinen auf. Möglicherweise ist es auch die Beschreibung der Atmosphäre einer sehr engen BRD-Gesellschaft, die wir hier “in authentischen Dokumenten" vorgestellt bekommen. Jene Werke waren jedoch von der Hoffnung eines großen Umbruchs getragen, besonders auch Brinkmanns Selbstcharakterisierung als Angry Young Man. Die Welt von Monika und Hans (die Namen sind im Film gegenüber dem Original verändert) hat nichts davon. Es ist die enge Welt des Büroalltags , dem die beiden in den kleinen Fluchten zu entkommen suchen, möglich gemacht durch die Pille und durch das anhaltende Wirtschaftswunder. Keine einzige soziale oder politische Anmerkung zu Protesten. Als ich mit Philip Widmann über sein Interesse am Sujet spreche, sagt er mir, dass die 16 Jahre Regierung Helmut Kohls ihn wirklich geprägt haben. Diese Zeit, in der er aufwuchs, hinterliess in ihm einen ähnlichen Eindruck enger, geschlossener Gesellschaft, wie es das gefundene Material zeigt. Und er war interessiert an der Zeit in der seine Mutter jung war. Weiter mag man sich fragen, warum der Zeitgeist der 70er gerade heute wieder aufgegriffen wird. Die Verfilmung der Brinkmann Bänder (Brinkmanns Zorn von Harald Bergmann) kommen als ganz ähnliches Projekt in den Sinn. Das Projekt von Karsten Krause und Philip Widmann bearbeiten das Material allerdings in viel bemerkenswerter Weise. Der Zweifel am Material, an der fast zu geordnet-strukturierten Kollektion, die eventuell schon editiert war, oder womöglich gefälscht, inspirierte die Filmemacher diese in eine Fiktion zu verwandeln, eine Geschichte, die viele Interpretationen und Fragen an die Wahrnehmung des Betrachters zulässt.

Ein weitere Aspekt der halb dokumentarischen, halb fiktiven Geschichte sind die präsentierten filmischen Orte. Obwohl diese in den letzten zwei Jahren aufgenommen wurden, abgesehen von einigen Bildzitaten, sind sie sehr glaubhaft in ihrem Seventies-Feeling. Dies ist umso erstaunlicher, als der Stil der Autos und Kleidung der Passanten zeitgenössische Hinweise enthalten. Die Bilder, Strassenzüge, Büroräume, Treppen und Flure passen voll und ganz in die Zeit der Geschichte des Films. Dass dies gelingt, scheint an der genauen Recherche der Filmemacher zu liegen, die Originalschauplätze in Köln fanden, als auch an der richtigen Farbe, der “passenden" Jahreszeit zwischen September und Dezember, und dem 16mm Filmmaterial mit dem alle Szenen gedreht wurden. Und es liegt natürlich an den hervorragenden Filmaufnahmen. Das Resultat ist ein eigenartig besonderer Film, der eine Menge Fragen aufwirft zur filmischen Wahrnehmung, zu unserer Suche nach Authentizität, zu den Bildern der Vergangenheit den wir uns hingeben, und zu den vorgefassten Bildern die wir durch die Medien verinnerlicht haben.

Artist's Links:
http://www.workscited.de/

Press Links:
Z-Bar - http://www.z-bar.de/
Directors Lounge

Back Back

 Directors Lounge